Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Revelation 8:13 - Revised Standard Version

Then I looked, and I heard an eagle crying with a loud voice, as it flew in midheaven, “Woe, woe, woe to those who dwell on the earth, at the blasts of the other trumpets which the three angels are about to blow!”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then I [looked and I] saw a solitary eagle flying in midheaven, and as it flew I heard it crying with a loud voice, Woe, woe, woe to those who dwell on the earth, because of the rest of the trumpet blasts which the three angels are about to sound!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I saw, and I heard an eagle, flying in mid heaven, saying with a great voice, Woe, woe, woe, for them that dwell on the earth, by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, who are yet to sound.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then I looked and I heard an eagle flying high overhead. It said with a loud voice, “Horror, horror, oh! The horror for those who live on earth because of the blasts of the remaining trumpets that the three angels are about to blow!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I saw, and I heard the voice of a lone eagle flying through the midst of heaven, calling with a great voice: "Woe, Woe, Woe, to the inhabitants of the earth, from the remaining voices of the three Angels, who will soon sound the trumpet!"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I beheld, and heard the voice of one eagle flying through the midst of heaven, saying with a loud voice: Woe, woe, woe to the inhabitants of the earth: by reason of the rest of the voices of the three angels, who are yet to sound the trumpet.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Revelation 8:13
12 Cross References  

Bless the Lord, O you his angels, you mighty ones who do his word, hearkening to the voice of his word!


and he spread it before me; and it had writing on the front and on the back, and there were written on it words of lamentation and mourning and woe.


Are they not all ministering spirits sent forth to serve, for the sake of those who are to obtain salvation?


The second woe has passed; behold, the third woe is soon to come.


Rejoice then, O heaven and you that dwell therein! But woe to you, O earth and sea, for the devil has come down to you in great wrath, because he knows that his time is short!”


and they sing a new song before the throne and before the four living creatures and before the elders. No one could learn that song except the hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth.


Then I saw another angel flying in midheaven, with an eternal gospel to proclaim to those who dwell on earth, to every nation and tribe and tongue and people;


Then I saw an angel standing in the sun, and with a loud voice he called to all the birds that fly in midheaven, “Come, gather for the great supper of God,


Because you have kept my word of patient endurance, I will keep you from the hour of trial which is coming on the whole world, to try those who dwell upon the earth.


Then I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.


And the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star fallen from heaven to earth, and he was given the key of the shaft of the bottomless pit;


The first woe has passed; behold, two woes are still to come.