Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 74:15 - Revised Standard Version

Thou didst cleave open springs and brooks; thou didst dry up ever-flowing streams.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thou didst cleave the fountain and the flood: Thou driedst up mighty rivers.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You did cleave open [the rock bringing forth] fountains and streams; You dried up mighty, ever-flowing rivers (the Jordan). [Exod. 17:6; Num. 20:11; Josh. 3:13.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You split open springs and streams; you made strong-flowing rivers dry right up.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 74:15
15 Cross References  

Then he took the mantle of Elijah that had fallen from him, and struck the water, saying, “Where is the Lord, the God of Elijah?” And when he had struck the water, the water was parted to the one side and to the other; and Elisha went over.


Then Elijah took his mantle, and rolled it up, and struck the water, and the water was parted to the one side and to the other, till the two of them could go over on dry ground.


He opened the rock, and water gushed forth; it flowed through the desert like a river.


The sea looked and fled, Jordan turned back.


He cleft rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as from the deep.


And there will be a highway from Assyria for the remnant which is left of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.


who says to the deep, ‘Be dry, I will dry up your rivers’;


They thirsted not when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he cleft the rock and the water gushed out.


Thou didst strip the sheath from thy bow, and put the arrows to the string. Selah Thou didst cleave the earth with rivers.


And Moses lifted up his hand and struck the rock with his rod twice; and water came forth abundantly, and the congregation drank, and their cattle.


For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, to Sihon and Og, whom you utterly destroyed.


The sixth angel poured his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, to prepare the way for the kings from the east.