Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 139:7 - Revised Standard Version

Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Whither shall I go from thy spirit? Or whither shall I flee from thy presence?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Where could I go from Your Spirit? Or where could I flee from Your presence?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Where could I go to get away from your spirit? Where could I go to escape your presence?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I said to the Lord: You are my God. O Lord, heed the voice of my supplication.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 139:7
5 Cross References  

Therefore you say, ‘What does God know? Can he judge through the deep darkness?


Then the men were exceedingly afraid, and said to him, “What is this that you have done!” For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them.


But Jonah rose to flee to Tarshish from the presence of the Lord. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare, and went on board, to go with them to Tarshish, away from the presence of the Lord.


But Peter said to her, “How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Hark, the feet of those that have buried your husband are at the door, and they will carry you out.”