Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 129:6 - Revised Standard Version

Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth afore it groweth up:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Let them be like grass on a roof that dies before it can be pulled up,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

From the morning watch, even until night, let Israel hope in the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 129:6
7 Cross References  

and seven ears, withered, thin, and blighted by the east wind, sprouted after them,


while their inhabitants, shorn of strength, are dismayed and confounded, and have become like plants of the field, and like tender grass, like grass on the housetops; blighted before it is grown?


For they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.


that, though the wicked sprout like grass and all evildoers flourish, they are doomed to destruction for ever,


while their inhabitants, shorn of strength, are dismayed and confounded, and have become like plants of the field and like tender grass, like grass on the housetops, blighted before it is grown.


but when the sun rose they were scorched; and since they had no root they withered away.