Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 102:20 - Revised Standard Version

to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

To hear the groaning of the prisoner; To loose those that are appointed to death;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

To hear the sighing and groaning of the prisoner, to loose those who are appointed to death,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

to hear the prisoners’ groans, to set free those condemned to death,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 102:20
15 Cross References  

Then Jehoahaz besought the Lord, and the Lord hearkened to him; for he saw the oppression of Israel, how the king of Syria oppressed them.


From out of the city the dying groan, and the soul of the wounded cries for help; yet God pays no attention to their prayer.


who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free;


Let the groans of the prisoners come before thee; according to thy great power preserve those doomed to die!


Then the Lord said, “I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters; I know their sufferings,


who made the world like a desert and overthrew its cities, who did not let his prisoners go home?’


Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel and the ground which thou hast given us, as thou didst swear to our fathers, a land flowing with milk and honey.’