Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 27:14 - Revised Standard Version

He who blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The flatterer who loudly praises and glorifies his neighbor, rising early in the morning, it shall be counted as cursing him [for he will be suspected of sinister purposes].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Greeting a neighbor with a loud voice early in the morning will be viewed as a curse.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Whoever blesses his neighbor with a grand voice, rising in the night, shall be like one who curses.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that blesseth his neighbour with a loud voice, rising in the night, shall be like to him that curseth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 27:14
9 Cross References  

And the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Behold, the words of the prophets with one accord are favorable to the king; let your word be like the word of one of them, and speak favorably.”


Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, “Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I forbear?” And they said, “Go up; for the Lord will give it into the hand of the king.”


Every one utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak.


A continual dripping on a rainy day and a contentious woman are alike;