Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 26:7 - Revised Standard Version

Like a lame man's legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The legs of the lame are not equal: So is a parable in the mouth of fools.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Like the legs of a lame man which hang loose, so is a parable in the mouth of a fool.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The legs of the lame hang loose; So is a parable in the mouth of fools.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

As legs dangle from a disabled person, so does a proverb in the mouth of fools.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

In the manner of a lame man who has beautiful legs to no purpose, so also is a parable unfit for the mouth of the foolish.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

As a lame man hath fair legs in vain: so a parable is unseemly in the mouth of fools.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 26:7
8 Cross References  

Because of their tongue he will bring them to ruin; all who see them will wag their heads.


Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince.


He who sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence.


Like one who binds the stone in the sling is he who gives honor to a fool.


Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools.


And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘Physician, heal yourself; what we have heard you did at Caperna-um, do here also in your own country.’ ”