He who goes about as a talebearer reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing hidden.
Proverbs 25:9 - Revised Standard Version Argue your case with your neighbor himself, and do not disclose another's secret; Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Debate thy cause with thy neighbour himself; And discover not a secret to another: Amplified Bible - Classic Edition Argue your cause with your neighbor himself; discover not and disclose not another's secret, [Matt. 18:15.] American Standard Version (1901) Debate thy cause with thy neighbor himself, And disclose not the secret of another; Common English Bible Argue it out with your neighbor, and don’t give away someone’s secret. Catholic Public Domain Version Argue your case with your friend, and do not reveal the secret to an outsider, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Treat thy cause with thy friend, and discover not the secret to a stranger: |
He who goes about as a talebearer reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing hidden.
He who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with one who speaks foolishly.
lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end.