Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 25:14 - Revised Standard Version

Like clouds and wind without rain is a man who boasts of a gift he does not give.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Whoso boasteth himself of a false gift Is like clouds and wind without rain.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Whoever falsely boasts of gifts [he does not give] is like clouds and wind without rain. [Jude 12.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

As clouds and wind without rain, So is he that boasteth himself of his gifts falsely.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

People who brag about a gift never given are like clouds and wind that produce no rain.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

A man who boasts and does not fulfill his promises is like clouds and wind, when rain does not follow.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

As clouds, and wind, when no rain followeth, so is the man that boasteth, and doth not fulfil his promises.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 25:14
11 Cross References  

And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and said, “Thus says the Lord, ‘With these you shall push the Syrians until they are destroyed.’ ”


Many a man proclaims his own loyalty, but a faithful man who can find?


The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’ ”


If a man should go about and utter wind and lies, saying, “I will preach to you of wine and strong drink,” he would be the preacher for this people!


For every one who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”


The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for ever, knows that I do not lie.


These are grumblers, malcontents, following their own passions, loud-mouthed boasters, flattering people to gain advantage.