Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 20:19 - Revised Standard Version

He who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with one who speaks foolishly.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: Therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He who goes about as a talebearer reveals secrets; therefore associate not with him who talks too freely. [Rom. 16:17, 18.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Gossips reveal secrets; don’t associate with those who talk too much.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Do not become involved with him who reveals mysteries, and who walks deceitfully, and who enlarges his lips.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 20:19
9 Cross References  

Him who slanders his neighbor secretly I will destroy. The man of haughty looks and arrogant heart I will not endure.


He who goes about as a talebearer reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing hidden.


He who guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin.


A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.


The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.


My son, fear the Lord and the king, and do not disobey either of them;


You shall not go up and down as a slanderer among your people, and you shall not stand forth against the life of your neighbor: I am the Lord.


For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by fair and flattering words they deceive the hearts of the simple-minded.