Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Malachi 1:12 - Revised Standard Version

But you profane it when you say that the Lord's table is polluted, and the food for it may be despised.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But you [priests] profane it when [by your actions] you say, The table of the Lord is polluted, and the fruit of it, its food, is contemptible and may be despised.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But you make my name impure when you say, “The table of the LORD is polluted. Its fruit, its food, is despised.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And you have polluted it, in that you say, "The table of the Lord has been contaminated; and that which is placed upon it is contemptible, compared with the fire that devours it."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And you have profaned it in that you say: The table of the Lord is defiled: and that which is laid thereupon is contemptible with the fire that devoureth it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Malachi 1:12
13 Cross References  

Nevertheless, because by this deed you have utterly scorned the Lord, the child that is born to you shall die.”


an altar of wood, three cubits high, two cubits long, and two cubits broad; its corners, its base, and its walls were of wood. He said to me, “This is the table which is before the Lord.”


they shall enter my sanctuary, and they shall approach my table, to minister to me, and they shall keep my charge.


I will destroy you, O Israel; who can help you?


You shall not give any of your children to devote them by fire to Molech, and so profane the name of your God: I am the Lord.


they that trample the head of the poor into the dust of the earth, and turn aside the way of the afflicted; a man and his father go in to the same maiden, so that my holy name is profaned;


‘What a weariness this is,’ you say, and you sniff at me, says the Lord of hosts. You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the Lord.


But you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by your instruction; you have corrupted the covenant of Levi, says the Lord of hosts,


For, as it is written, “The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.”