Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 17:6 - Revised Standard Version

“He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He hath made me also a byword of the people; And aforetime I was as a tabret.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But He has made me a byword among the people, and they spit before my face.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But he hath made me a byword of the people; And they spit in my face.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He makes me a popular proverb; I’m like spit in people’s faces.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

He has posted me like a proverb to the people, and I am an example in their presence.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He hath made me as it were a byword of the people: and I am an example before them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 17:6
11 Cross References  

Why did you flee secretly, and cheat me, and did not tell me, so that I might have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre?


then I will cut off Israel from the land which I have given them; and the house which I have consecrated for my name I will cast out of my sight; and Israel will become a proverb and a byword among all peoples.


I am a laughingstock to my friends; I, who called upon God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.


Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.


They abhor me, they keep aloof from me; they do not hesitate to spit at the sight of me.


“And now I have become their song, I am a byword to them.


Thou hast made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.


All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,


When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.


They have lyre and harp, timbrel and flute and wine at their feasts; but they do not regard the deeds of the Lord, or see the work of his hands.


But the Lord said to Moses, “If her father had but spit in her face, should she not be shamed seven days? Let her be shut up outside the camp seven days, and after that she may be brought in again.”