Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 52:14 - Revised Standard Version

And all the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls round about Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls round about Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The entire Babylonian army and the commander of the guard destroyed the walls surrounding Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the entire army of the Chaldeans, who were with the chief of the military, destroyed the entire wall all around Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And all the army of the Chaldeans that were with the general broke down all the wall of Jerusalem round about.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 52:14
6 Cross References  

And all the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.


And they said to me, “The survivors there in the province who escaped exile are in great trouble and shame; the wall of Jerusalem is broken down, and its gates are destroyed by fire.”


The Chaldeans burned the king's house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.


He has broken down his booth like that of a garden, laid in ruins the place of his appointed feasts; the Lord has brought to an end in Zion appointed feast and sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.


They will make a spoil of your riches and a prey of your merchandise; they will break down your walls and destroy your pleasant houses; your stones and timber and soil they will cast into the midst of the waters.


Then Daniel replied with prudence and discretion to Ari-och, the captain of the king's guard, who had gone out to slay the wise men of Babylon;