Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 61:5 - Revised Standard Version

Aliens shall stand and feed your flocks, foreigners shall be your plowmen and vinedressers;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Aliens shall stand [ready] and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Foreigners will stay and shepherd your sheep, and strangers will be your farmers and vinedressers.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And foreigners will stand up and will pasture your flocks. And the sons of sojourners will be your farmers and the workers of your vineyards.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And strangers shall stand and shall feed your flocks: and the sons of strangers shall be your husbandmen and the dressers of your vines.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 61:5
5 Cross References  

But the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.


“And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, every one who keeps the sabbath, and does not profane it, and holds fast my covenant—