Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 21:20 - Revised Standard Version

And God was with the lad, and he grew up; he lived in the wilderness, and became an expert with the bow.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And God was with the youth, and he developed; and he dwelt in the wilderness and became an archer.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

God remained with the boy; he grew up, lived in the desert, and became an expert archer.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And God was with him. And he grew, and he stayed in the wilderness, and he became a young man, an archer.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And GOD was with him: and he grew, and dwelt in the wilderness, and became a young man, an archer.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 21:20
13 Cross References  

He was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.”


He shall be a wild ass of a man, his hand against every man and every man's hand against him; and he shall dwell over against all his kinsmen.”


As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him and make him fruitful and multiply him exceedingly; he shall be the father of twelve princes, and I will make him a great nation.


When the boys grew up, Esau was a skilful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents.


Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and hunt game for me,


Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land; for I will not leave you until I have done that of which I have spoken to you.”


But the Lord was with Joseph and showed him steadfast love, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.


And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness till the day of his manifestation to Israel.


And the child grew and became strong, filled with wisdom; and the favor of God was upon him.


And the angel of the Lord appeared to him and said to him, “The Lord is with you, you mighty man of valor.”