Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Galatians 4:22 - Revised Standard Version

For it is written that Abraham had two sons, one by a slave and one by a free woman.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For it is written that Abraham had two sons, one by the bondmaid and one by the free woman. [Gen. 16:15; 21:2, 9.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For it is written, that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the freewoman.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

It’s written that Abraham had two sons, one by the slave woman and one by the free woman.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For it is written that Abraham had two sons: one by a servant woman, and one by a free woman.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For it is written that Abraham had two sons: the one by a bondwoman, and the other by a free woman.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Galatians 4:22
7 Cross References  

And Hagar bore Abram a son; and Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael.


So she said to Abraham, “Cast out this slave woman with her son; for the son of this slave woman shall not be heir with my son Isaac.”


But the son of the slave was born according to the flesh, the son of the free woman through promise.


But what does the scripture say? “Cast out the slave and her son; for the son of the slave shall not inherit with the son of the free woman.”


So, brethren, we are not children of the slave but of the free woman.