Now when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, Jacob went up and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
Exodus 2:19 - Revised Standard Version They said, “An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and even drew water for us and watered the flock.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock. Amplified Bible - Classic Edition They said, An Egyptian delivered us from the shepherds; also he drew water for us and watered the flock. American Standard Version (1901) And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock. Common English Bible They replied, “An Egyptian man rescued us from a bunch of shepherds. Afterward, he even helped us draw water to let the flock drink.” Catholic Public Domain Version They responded: "A man of Egypt freed us from the hands of the shepherds. Moreover, he also drew water with us and gave the sheep to drink." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version They answered: A man of Egypt delivered us from the hands of the shepherds; and he drew water also with us, and gave the sheep to drink. |
Now when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, Jacob went up and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning on the threshing floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning to the Egyptians.” Therefore the place was named Abel-mizraim; it is beyond the Jordan.
When they came to their father Reuel, he said, “How is it that you have come so soon today?”
He said to his daughters, “And where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.”