Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 28:47 - Revised Standard Version

“Because you did not serve the Lord your God with joyfulness and gladness of heart, by reason of the abundance of all things,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Because you did not serve the Lord your God with joyfulness of [mind and] heart [in gratitude] for the abundance of all [with which He had blessed you],

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Because you didn’t serve the LORD your God joyfully and gladly above all else,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Because you did not serve the Lord your God, with gladness and a joyful heart, over the abundance of all things.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because thou didst not serve the Lord thy God with joy and gladness of heart, for the abundance of all things:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 28:47
7 Cross References  

Nevertheless they shall be servants to him, that they may know my service and the service of the kingdoms of the countries.”


Serve the Lord with gladness! Come into his presence with singing!


and you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your manservant and your maidservant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place which the Lord your God will choose, to make his name dwell there.