Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 15:18 - Revised Standard Version

It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for at half the cost of a hired servant he has served you six years. So the Lord your God will bless you in all that you do.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

It shall not seem hard to you when you let him go free from you, for at half the cost of a hired servant he has served you six years; and the Lord your God will bless you in all you do.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Don’t consider it a hardship to set these servants free from your service, because they worked for you for six years—at a value double that of a paid worker. The LORD your God will bless you in everything that you do.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You should not avert your eyes from them when you set them free, because he has served you for six years, in a manner deserving of the pay of a hired hand. So may the Lord your God bless you in all the works that you do.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Turn not away thy eyes from them when thou makest them free: because he hath served thee six years according to the wages of a hireling: That the Lord thy God may bless thee in all the works that thou dost.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 15:18
6 Cross References  

But now the Lord says, “In three years, like the years of a hireling, the glory of Moab will be brought into contempt, in spite of all his great multitude, and those who survive will be very few and feeble.”


For thus the Lord said to me, “Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar will come to an end;


You shall give to him freely, and your heart shall not be grudging when you give to him; because for this the Lord your God will bless you in all your work and in all that you undertake.


then you shall take an awl, and thrust it through his ear into the door, and he shall be your bondman for ever. And to your bondwoman you shall do likewise.


“All the firstling males that are born of your herd and flock you shall consecrate to the Lord your God; you shall do no work with the firstling of your herd, nor shear the firstling of your flock.