Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 7:19 - Revised Standard Version

He dealt craftily with our race and forced our fathers to expose their infants, that they might not be kept alive.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He dealt treacherously with and defrauded our race; he abused and oppressed our forefathers, forcing them to expose their babies so that they might not be kept alive. [Exod. 1:7-11, 15-22.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The same dealt craftily with our race, and ill-treated our fathers, that they should cast out their babes to the end they might not live.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He exploited our people and abused our ancestors. He even forced them to abandon their newly born babies so they would die.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

This one, encompassing our kindred, afflicted our fathers, so that they would expose their infants, lest they be kept alive.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

This same dealing craftily with our race, afflicted our fathers, that they should expose their children, to the end they might not be kept alive.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 7:19
6 Cross References  

He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.


Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.