Bless the Lord, O you his angels, you mighty ones who do his word, hearkening to the voice of his word!
2 Peter 2:11 - Revised Standard Version whereas angels, though greater in might and power, do not pronounce a reviling judgment upon them before the Lord. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord. Amplified Bible - Classic Edition Whereas [even] angels, though superior in might and power, do not bring a defaming charge against them before the Lord. American Standard Version (1901) whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord. Common English Bible yet angels, who are stronger and more powerful, don’t use insults when pronouncing the Lord’s judgment on them. Catholic Public Domain Version whereas the Angels, who are greater in strength and virtue, did not bring against themselves such a deplorable judgment. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Whereas angels who are greater in strength and power, bring not against themselves a railing judgment. |
Bless the Lord, O you his angels, you mighty ones who do his word, hearkening to the voice of his word!
My God sent his angel and shut the lions' mouths, and they have not hurt me, because I was found blameless before him; and also before you, O king, I have done no wrong.”
coveting, wickedness, deceit, licentiousness, envy, slander, pride, foolishness.
and to grant rest with us to you who are afflicted, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,
But when the archangel Michael, contending with the devil, disputed about the body of Moses, he did not presume to pronounce a reviling judgment upon him, but said, “The Lord rebuke you.”