Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 3:24 - Revised Standard Version

But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose and attacked the Moabites, till they fled before them; and they went forward, slaughtering the Moabites as they went.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in their country.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them. And they went forward, slaying the Moabites as they went.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land smiting the Moabites.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But when they entered Israel’s camp, the Israelites rose up and attacked the Moabites. The Moabites fled from them. Israel moved forward, striking the Moabites down as they went.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they went into the camp of Israel. But Israel, rising up, struck Moab, and they fled before them. And since they had prevailed, they went and struck down Moab.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they went into the camp of Israel: but Israel rising up defeated Moab, who fled before them. And they being conquerors went and smote Moab.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 3:24
6 Cross References  

And the king of Israel went out, and captured the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.


And they said, “This is blood; the kings have surely fought together, and slain one another. Now then, Moab, to the spoil!”


And they overthrew the cities, and on every good piece of land every man threw a stone, until it was covered; they stopped every spring of water, and felled all the good trees; till only its stones were left in Kir-hareseth, and the slingers surrounded and conquered it.