Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 31:1 - Revised Standard Version

Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before the Philistines, and fell slain on Mount Gilboa.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

NOW THE Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before [them] and fell slain on Mount Gilboa.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When the Philistines attacked the Israelites, the Israelites ran away from the Philistines, and many fell dead on Mount Gilboa.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now the Philistines were fighting against Israel. And the men of Israel fled before the face of the Philistines, and they fell down slain on mount Gilboa.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gelboe.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 31:1
10 Cross References  

“Ye mountains of Gilboa, let there be no dew or rain upon you, nor upsurging of the deep! For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, not anointed with oil.


And the young man who told him said, “By chance I happened to be on Mount Gilboa; and there was Saul leaning upon his spear; and lo, the chariots and the horsemen were close upon him.


Jonathan, the son of Saul, had a son who was crippled in his feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel; and his nurse took him up, and fled; and, as she fled in her haste, he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.


But if you still do wickedly, you shall be swept away, both you and your king.”


In those days the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. And Achish said to David, “Understand that you and your men are to go out with me in the army.”


Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul answered, “I am in great distress; for the Philistines are warring against me, and God has turned away from me and answers me no more, either by prophets or by dreams; therefore I have summoned you to tell me what I shall do.”


Moreover the Lord will give Israel also with you into the hand of the Philistines; and tomorrow you and your sons shall be with me; the Lord will give the army of Israel also into the hand of the Philistines.”


The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem; and Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.


Now the Philistines gathered all their forces at Aphek; and the Israelites were encamped by the fountain which is in Jezreel.