Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 106:14 - New Revised Standard Version

But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But lusted exceedingly in the wilderness and tempted and tried to restrain God [with their insistent desires] in the desert. [Num. 11:4.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They were overcome with craving in the desert; they tested God in the wastelands.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he led them out of darkness and the shadow of death, and he broke apart their chains.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he brought them out of darkness, and the shadow of death; and broke their bonds in sunder.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 106:14
12 Cross References  

But before they had satisfied their craving, while the food was still in their mouths,


The people quarreled with Moses, and said, “Give us water to drink.” Moses said to them, “Why do you quarrel with me? Why do you test the Lord?”


The rabble among them had a strong craving; and the Israelites also wept again, and said, “If only we had meat to eat!


none of the people who have seen my glory and the signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tested me these ten times and have not obeyed my voice,


Now these things occurred as examples for us, so that we might not desire evil as they did.


We must not put Christ to the test, as some of them did, and were destroyed by serpents.


At Taberah also, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you provoked the Lord to wrath.