Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 1:30 - New Revised Standard Version

Now Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told him about her at once.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now Simon's mother-in-law had for some time been lying sick with a fever, and at once they told Him about her.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now Simon’s wife’s mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Simon’s mother-in-law was in bed, sick with a fever, and they told Jesus about her at once.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But the mother-in-law of Simon lay ill with a fever. And at once they told him about her.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Simon's wife's mother lay in a fit of a fever: and forthwith they tell him of her.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 1:30
7 Cross References  

When Jesus entered Peter's house, he saw his mother-in-law lying in bed with a fever;


As soon as they left the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John.


He came and took her by the hand and lifted her up. Then the fever left her, and she began to serve them.


and begged him repeatedly, “My little daughter is at the point of death. Come and lay your hands on her, so that she may be made well, and live.”


So the sisters sent a message to Jesus, “Lord, he whom you love is ill.”


Do we not have the right to be accompanied by a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?