Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 14:20 - New Revised Standard Version

Another said, ‘I have just been married, and therefore I cannot come.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And another said, I have married a wife, and because of this I am unable to come. [Deut. 24:5.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Another said, ‘I just got married, so I can’t come.’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And another said, 'I have taken a wife, and therefore I am not able to go.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And another said: I have married a wife, and therefore I cannot come.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 14:20
7 Cross References  

Another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out; please accept my regrets.’


So the slave returned and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and said to his slave, ‘Go out at once into the streets and lanes of the town and bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame.’


but the married man is anxious about the affairs of the world, how to please his wife,


When a man is newly married, he shall not go out with the army or be charged with any related duty. He shall be free at home one year, to be happy with the wife whom he has married.