Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lamentations 3:59 - New Revised Standard Version

You have seen the wrong done to me, O Lord; judge my cause.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

O LORD, thou hast seen my wrong: Judge thou my cause.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

O Lord, You have seen my wrong [done to me]; judge and maintain my cause.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

LORD, look at my mistreatment; judge my cause.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

RES. You have seen, O Lord, their iniquity against me. Judge my case.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Res. Thou hast seen, O Lord, their iniquity against me: judge thou my judgment.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lamentations 3:59
16 Cross References  

Then Rachel said, “God has judged me, and has also heard my voice and given me a son”; therefore she named him Dan.


If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. God saw my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.”


But you do see! Indeed you note trouble and grief, that you may take it into your hands; the helpless commit themselves to you; you have been the helper of the orphan.


Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.


Contend, O Lord, with those who contend with me; fight against those who fight against me!


Wake up! Bestir yourself for my defense, for my cause, my God and my Lord!


Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people; from those who are deceitful and unjust deliver me!


For you have maintained my just cause; you have sat on the throne giving righteous judgment.


Woe is me, my mother, that you ever bore me, a man of strife and contention to the whole land! I have not lent, nor have I borrowed, yet all of them curse me.


when one's case is subverted —does the Lord not see it?


You have seen all their malice, all their plots against me.


When he was abused, he did not return abuse; when he suffered, he did not threaten; but he entrusted himself to the one who judges justly.