Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 39:14 - New Revised Standard Version

For it leaves its eggs to the earth, and lets them be warmed on the ground,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Which leaveth her eggs in the earth, And warmeth them in dust,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The ostrich leaves her eggs on the ground and warms them in the dust,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For she leaveth her eggs on the earth, And warmeth them in the dust,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

She leaves her eggs on the earth, lets them warm in the dust,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

When she leaves eggs behind in the earth, will you perhaps warm them in the dust?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When she leaveth her eggs on the earth, thou perhaps wilt warm them in the dust.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 39:14
5 Cross References  

“The ostrich's wings flap wildly, though its pinions lack plumage.


forgetting that a foot may crush them, and that a wild animal may trample them.


Like a bird that strays from its nest is one who strays from home.


Then it can be used as fuel. Part of it he takes and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it, makes it a carved image and bows down before it.


Even the jackals offer the breast and nurse their young, but my people has become cruel, like the ostriches in the wilderness.