Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 65:17 - New Revised Standard Version

For I am about to create new heavens and a new earth; the former things shall not be remembered or come to mind.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For behold, I create new heavens and a new earth. And the former things shall not be remembered or come into mind. [Isa. 66:22; II Pet. 3:13; Rev. 21:1.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Look! I’m creating a new heaven and a new earth: past events won’t be remembered; they won’t come to mind.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For behold, I create the new heavens and the new earth. And the former things will not be in memory and will not enter into the heart.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former things shall not be in remembrance, and they shall not come upon the heart.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 65:17
10 Cross References  

Do not remember the former things, or consider the things of old.


remember the former things of old; for I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like me,


I have put my words in your mouth, and hidden you in the shadow of my hand, stretching out the heavens and laying the foundations of the earth, and saying to Zion, “You are my people.”


For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the Lord; so shall your descendants and your name remain.


And when you have multiplied and increased in the land, in those days, says the Lord, they shall no longer say, “The ark of the covenant of the Lord.” It shall not come to mind, or be remembered, or missed; nor shall another one be made.


But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the human heart conceived, what God has prepared for those who love him”—


So if anyone is in Christ, there is a new creation: everything old has passed away; see, everything has become new!


This phrase, “Yet once more,” indicates the removal of what is shaken—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.


But, in accordance with his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness is at home.