Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 39:23 - New Revised Standard Version

and the opening of the robe in the middle of it was like the opening in a coat of mail, with a binding around the opening, so that it might not be torn.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And there was an opening [for the head] in the middle of the robe like the hole in a coat of mail, with a binding around it, that it should not be torn.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The opening of the robe in the middle of it was reinforced with a strong border so that it didn’t tear.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and little bells from the purest gold, which they set between the pomegranates at the very bottom of the tunic all around.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And little bells of the purest gold, which they put between the pomegranates at the bottom of the tunick round about:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 39:23
2 Cross References  

It shall have an opening for the head in the middle of it, with a woven binding around the opening, like the opening in a coat of mail, so that it may not be torn.


On the lower hem of the robe they made pomegranates of blue, purple, and crimson yarns, and of fine twisted linen.