Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 85:1 - King James Version (Oxford) 1769

LORD, thou hast been favourable unto thy land: Thou hast brought back the captivity of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

Lord, YOU have [at last] been favorable and have dealt graciously with Your land [of Canaan]; You have brought back [from Babylon] the captives of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

LORD, you’ve been kind to your land; you’ve changed Jacob’s circumstances for the better.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

A Prayer of David himself. Incline your ear, O Lord, and hear me. For I am needy and poor.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Lord, you were favorable to your land; you restored the fortunes of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 85:1
13 Cross References  

All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.


Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.


As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after thee, O God.


Will the Lord cast off for ever? And will he be favourable no more?


Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.


Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.


Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;


Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.


For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,


then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.


Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.