Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 85:2 - King James Version (Oxford) 1769

2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, Thou hast covered all their sin. Selah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

2 You have forgiven and taken away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. Selah [pause, and calmly realize what that means]!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. [Selah

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 You’ve forgiven your people’s wrongdoing; you’ve covered all their sins. Selah

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 Preserve my soul, for I am holy. My God, bring salvation to your servant who hopes in you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

2 You forgave the iniquity of your people; you covered all their sin. Selah

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 85:2
10 Cross References  

Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which is in Judah.


When the LORD turned again the captivity of Zion, We were like them that dream.


Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.


But he, being full of compassion, Forgave their iniquity, and destroyed them not: Yea, many a time turned he his anger away, And did not stir up all his wrath.


In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve.


Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.


Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.


and by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.


And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo