Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 39:10 - English Standard Version 2016

Remove your stroke from me; I am spent by the hostility of your hand.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Remove Your stroke away from me; I am consumed by the conflict and the blow of Your hand.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Get this plague of yours off me! I’m being destroyed by the blows from your fist.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I have announced your justice in a great Church: behold, I will not restrain my lips. O Lord, you have known it.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I have declared thy justice in a great church, lo, I will not restrain my lips: O Lord, thou knowest it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 39:10
10 Cross References  

withdraw your hand far from me, and let not dread of you terrify me.


But he said to her, “You speak as one of the foolish women would speak. Shall we receive good from God, and shall we not receive evil?” In all this Job did not sin with his lips.


Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be in the right?


Let him take his rod away from me, and let not dread of him terrify me.


For day and night your hand was heavy upon me; my strength was dried up as by the heat of summer. Selah


Let him sit alone in silence when it is laid on him;


Then Moses said to Aaron, “This is what the Lord has said: ‘Among those who are near me I will be sanctified, and before all the people I will be glorified.’” And Aaron held his peace.


So you must make images of your tumors and images of your mice that ravage the land, and give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand from off you and your gods and your land.