Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 2:3 - English Standard Version 2016

“Let us burst their bonds apart and cast away their cords from us.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Let us break their bands asunder, And cast away their cords from us.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Let us break Their bands [of restraint] asunder and cast Their cords [of control] from us.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Come!” they say. “We will tear off their ropes and throw off their chains!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"Let us shatter their chains and cast their yoke away from us."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 2:3
5 Cross References  

“For long ago I broke your yoke and burst your bonds; but you said, ‘I will not serve.’ Yes, on every high hill and under every green tree you bowed down like a whore.


I will go to the great and will speak to them, for they know the way of the Lord, the justice of their God.” But they all alike had broken the yoke; they had burst the bonds.


But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’


But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them before me.’”