Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 102:7 - English Standard Version 2016

I lie awake; I am like a lonely sparrow on the housetop.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I watch, and am as a sparrow Alone upon the house top.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I am sleepless and lie awake [mourning], like a bereaved sparrow alone on the housetop.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I watch, and am become like a sparrow That is alone upon the house-top.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I lie awake all night. I’m all alone like a bird on a roof.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

He has made his ways known to Moses, his will to the sons of Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He hath made his ways known to Moses: his wills to the children of Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 102:7
9 Cross References  

I am a brother of jackals and a companion of ostriches.


my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.


O my God, I cry by day, but you do not answer, and by night, but I find no rest.


My friends and companions stand aloof from my plague, and my nearest kin stand far off.


You hold my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.