Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 15:9 - English Standard Version 2016

Then the boundary extends from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and from there to the cities of Mount Ephron. Then the boundary bends around to Baalah (that is, Kiriath-jearim).

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjath-jearim:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then the boundary extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah and went on to the cities of Mount Ephron; then it bent round to Baalah, that is, Kiriath-jearim.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and the border extended from the top of the mountain unto the fountain of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border extended to Baalah (the same is Kiriath-jearim);

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The border turned from the top of the mountain to the waters of Nephtoah Spring and went to the cities of Mount Ephron. The border turned toward Baalah (that is, Kiriath-jearim).

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And it passes through, from the top of the mountain, even to the fountain of the Water of Nephtoah. And it continues on, as far as the villages of mount Ephron. And it inclines toward Baalah, which is Kiriath-jearim, that is, the City of Forests.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And it passeth on from the top of the mountain to the fountain of the water of Nephtoa: and reacheth to the towns of mount Ephron. And it bendeth towards Baala, which is Cariathiarim, that is to say, the city of the woods.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 15:9
8 Cross References  

And David arose and went with all the people who were with him from Baale-judah to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the Lord of hosts who sits enthroned on the cherubim.


And David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim that belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the Lord who sits enthroned above the cherubim.


Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), and Rabbah: two cities with their villages.


And the southern side begins at the outskirts of Kiriath-jearim. And the boundary goes from there to Ephron, to the spring of the waters of Nephtoah.


And the people of Israel set out and reached their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath-jearim.


and went up and encamped at Kiriath-jearim in Judah. On this account that place is called Mahaneh-dan to this day; behold, it is west of Kiriath-jearim.


So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down and take it up to you.”