Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 24:20 - English Standard Version 2016

And when Araunah looked down, he saw the king and his servants coming on toward him. And Araunah went out and paid homage to the king with his face to the ground.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Araunah looked and saw the king and his servants coming toward him; and [he] went out and bowed himself before the king with his face to the ground.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Araunah looked up and saw the king and his servants approaching him. Araunah rushed out and bowed low before the king, his nose to the ground.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And looking out, Araunah turned his attention to the king and his servants, passing toward him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Areuna looked, and saw the king and his servants coming towards him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 24:20
7 Cross References  

He lifted up his eyes and looked, and behold, three men were standing in front of him. When he saw them, he ran from the tent door to meet them and bowed himself to the earth


And on the third day, behold, a man came from Saul’s camp, with his clothes torn and dirt on his head. And when he came to David, he fell to the ground and paid homage.


So David went up at Gad’s word, as the Lord commanded.


And Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David said, “To buy the threshing floor from you, in order to build an altar to the Lord, that the plague may be averted from the people.”


And he paid homage and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog such as I?”


Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?”