Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Zechariah 4:8 - Christian Standard Bible Anglicised

Then the word of the Lord came to me:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Moreover, the word of the Lord came to me, saying,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD’s word came to me:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the word of the Lord came to me, saying:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the word of the Lord came to me, saying:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Zechariah 4:8
3 Cross References  

“What are you, great mountain?  Before Zerubbabel you will become a plain.  And he will bring out the capstone accompanied by shouts of: Grace, grace to it! ” ’


‘Zerubbabel’s hands have laid the foundation of this house,  and his hands will complete it. Then you will know that the Lord of Armies has sent me to you.


People who are far off will come and build the Lord’s temple, and you will know that the Lord of Armies has sent me to you. This will happen when you fully obey the Lord your God.’