Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ruth 4:8 - Christian Standard Bible Anglicised

So the redeemer removed his sandal and said to Boaz, ‘Buy back the property yourself.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore, when the kinsman said to Boaz, Buy it for yourself, he pulled off his sandal.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then the redeemer said to Boaz, “Buy it for yourself,” and he took off his sandal.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so Boaz said to his kinsman, "Take off your shoe." And immediately he released it from his foot.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So Booz said to his kinsman: Put off thy shoe. And immediately he took it off from his foot.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ruth 4:8
3 Cross References  

then his sister-in-law will go up to him in the sight of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. Then she will declare, “This is what is done to a man who will not build up his brother’s house.”


At an earlier period in Israel, a man removed his sandal  and gave it to the other party in order to make any matter legally binding concerning the right of redemption or the exchange of property. This was the method of legally binding a transaction in Israel.


Boaz said to the elders and all the people, ‘You are witnesses today that I am buying from Naomi everything that belonged to Elimelech, Chilion, and Mahlon.