Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Romans 6:7 - Christian Standard Bible Anglicised

since a person who has died  is freed  from sin.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For he that is dead is freed from sin.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For when a man dies, he is freed (loosed, delivered) from [the power of] sin [among men].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

for he that hath died is justified from sin.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

because a person who has died has been freed from sin’s power.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For he who has died has been justified from sin.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For he that is dead is justified from sin.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Romans 6:7
8 Cross References  

The Son of Man came eating and drinking, and they say, “Look, a glutton and a drunkard,   a friend of tax collectors and sinners! ”   Yet wisdom is vindicated   by her deeds.’


Absolutely not!  How can we who died to sin  still live in it?


Now if we died with Christ,  we believe that we will also live with him,


For example, a married woman is legally bound to her husband while he lives.  But if her husband dies, she is released from the law regarding the husband.


Therefore, my brothers and sisters, you also were put to death  in relation to the law  through the body of Christ  so that you may belong to another. You belong to him who was raised from the dead in order that we may bear fruit for God.


Therefore, there is now no condemnation  for those in  Christ Jesus,  ,


Therefore, since Christ suffered  in the flesh, arm yourselves also with the same understanding   #– #because the one who suffers in the flesh is finished  with sin   #– #