Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 9:7 - Christian Standard Bible Anglicised

The one who corrects a mocker will bring abuse on himself; the one who rebukes the wicked will get hurt.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He that reproveth a scorner getteth to himself shame: And he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He who rebukes a scorner heaps upon himself abuse, and he who reproves a wicked man gets for himself bruises.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Whoever instructs the cynic gets insulted; whoever corrects the wicked gets hurt.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 9:7
13 Cross References  

When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, ‘Is that you, the one ruining Israel? ’


Ahab said to Elijah, ‘So, my enemy, you’ve found me, have you? ’ He replied, ‘I have found you because you devoted  yourself to do what is evil in the Lord’s sight.


Then Zedekiah  son of Chenaanah came up, hit Micaiah on the cheek, and demanded, ‘Did  the Spirit of the Lord leave me to speak to you? ’


and say, “This is what the king says: Put this man in prison  and feed him only a little bread and water  until I come back safely.” ’


But they kept ridiculing God’s messengers,  despising his words,  and scoffing at his prophets, until the Lord’s wrath was so stirred up against his people that there was no remedy.


See how happy is the person whom God corrects; so do not reject the discipline of the Almighty.


A wise son responds to his father’s discipline, but a mocker doesn’t listen to rebuke.


A mocker doesn’t love one who corrects him; he will not consult the wise.


Don’t speak to  a fool, for he will despise the insight of your words.


But they kept silent; they didn’t say anything, for the king’s command was, ‘Don’t answer him.’