Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 20:4 - Christian Standard Bible Anglicised

The slacker does not plough during planting season; at harvest time he looks,  and there is nothing.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The sluggard will not plow by reason of the cold; Therefore shall he beg in harvest, and have nothing.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The sluggard does not plow when winter sets in; therefore he begs in harvest and has nothing.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The sluggard will not plow by reason of the winter; Therefore he shall beg in harvest, and have nothing.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The lazy don’t plow during winter; at harvest they look but find nothing.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Because of the cold, the lazy one was not willing to plough. Therefore, in the summer, he will beg, and it will not be given to him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because of the cold the sluggard would not plough: he shall beg therefore in the summer, and it shall not be given him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 20:4
14 Cross References  

Idle hands make one poor, but diligent hands bring riches.


The slacker craves, yet has nothing, but the diligent is fully satisfied.


Laziness induces deep sleep, and a lazy person will go hungry.


The slacker buries his hand in the bowl; he doesn’t even bring it back to his mouth!


Counsel in a person’s heart is deep water; but a person of understanding draws it out.


A slacker’s craving will kill him because his hands refuse to work.


and your poverty will come like a robber, and your need, like a bandit.


Go to the ant,  you slacker! Observe its ways and become wise.


One who watches the wind will not sow, and the one who looks at the clouds will not reap.