Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Philemon 1:12 - Christian Standard Bible Anglicised

I am sending him back to you #– #I am sending my very own heart.  ,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I am sending him back to you in his own person, [and it is like sending] my very heart.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I’m sending him back to you, which is like sending you my own heart.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

So I have sent him back to you. And may you receive him like my own heart.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Whom I have sent back to thee. And do thou receive him as my own bowels.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Philemon 1:12
10 Cross References  

Then David said to Abishai and all his servants, ‘Look, my own son, my own flesh and blood,  intends to take my life   #– #how much more now this Benjaminite! Leave him alone and let him curse me; the Lord has told him to.


Isn’t Ephraim a precious son to me, a delightful child? Whenever I speak against him, I certainly still think about him. Therefore, my inner being yearns for him; I will truly have compassion on him. This is the  Lord’s declaration.


And whenever you stand   praying, if you have anything against anyone, forgive   him, so that your Father   in heaven   will also forgive   you your wrongdoing.’


So he got up and went to his father. But while the son was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion.   He ran, threw his arms round his neck, and kissed   him.


And be kind  and compassionate  to one another, forgiving  one another, just as God also forgave you  in Christ.


‘If your brother, the son of your mother,  or your son or daughter, or the wife you embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let’s go and worship other gods” #– #which neither you nor your ancestors have known,


Once he was useless to you, but now he is useful both to you and to me.


I wanted to keep him with me, so that in my imprisonment for the gospel he might serve me in your place.