The silver from the guilt offering and the sin offering was not brought to the Lord’s temple since it belonged to the priests.
Numbers 5:8 - Christian Standard Bible Anglicised But if that individual has no relative to receive compensation, the compensation goes to the Lord for the priest, along with the atonement ram by which the priest will make atonement for the guilty person. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him. Amplified Bible - Classic Edition But if the man [wronged] has no kinsman to whom the restitution may be made, let it be given to the Lord for the priest, besides the ram of atonement with which atonement shall be made for the offender. American Standard Version (1901) But if the man have no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made unto Jehovah shall be the priest’s; besides the ram of the atonement, whereby atonement shall be made for him. Common English Bible If the person has no close relative to whom the payment can be made, then the compensation payment will go to the LORD for the priest. This is in addition to the ram of reconciliation by which the guilty party himself is reconciled. Catholic Public Domain Version But if there would be no one to receive it, they shall give it to the Lord, and it shall be for the priest, except for the ram, which is offered for expiation, in order to be a pleasing victim. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But if there be no one to receive it, they shall give it to the Lord, and it shall be the priest's: besides the ram that is offered for expiation, to be an atoning sacrifice. |
The silver from the guilt offering and the sin offering was not brought to the Lord’s temple since it belonged to the priests.
He is to make restitution for his sin regarding any holy thing, adding a fifth of its value to it, and give it to the priest. Then the priest will make atonement on his behalf with the ram of the guilt offering, and he will be forgiven.
or anything else about which he swore falsely. He will make full restitution for it and add a fifth of its value to it. He is to pay it to its owner on the day he acknowledges his guilt.
‘The guilt offering is like the sin offering; the law is the same for both. It belongs to the priest who makes atonement with it.
The person is to confess the sin he has committed. He is to pay full compensation, add a fifth of its value to it, and give it to the individual he has wronged.
Every holy contribution the Israelites present to the priest will be his.