Lord, your hand is lifted up to take action, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame. Let fire consume your adversaries.
Matthew 21:15 - Christian Standard Bible Anglicised When the chief priests and the scribes saw the wonders that he did and the children shouting in the temple, ‘Hosanna to the Son of David! ’ they were indignant Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased, Amplified Bible - Classic Edition But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that He did and the boys and the girls and the youths and the maidens crying out in the porches and courts of the temple, Hosanna (O be propitious, graciously inclined) to the Son of David! they were indignant. American Standard Version (1901) But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation, Common English Bible But when the chief priests and legal experts saw the amazing things he was doing and the children shouting in the temple, “Hosanna to the Son of David!” they were angry. Catholic Public Domain Version Then the leaders of the priests and the scribes became indignant, seeing the miracles that he wrought, and the children crying out in the temple, saying, "Hosanna to the Son of David!" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the chief priests and scribes, seeing the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying: Hosanna to the son of David; were moved with indignation. |
Lord, your hand is lifted up to take action, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame. Let fire consume your adversaries.
When the ten disciples heard this, they became indignant with the two brothers.
When he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, ‘By what authority are you doing these things? Who gave you this authority? ’
Then the crowds who went ahead of him and those who followed shouted: Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!
‘What do you think about the Messiah? Whose son is he? ’ They replied, ‘David’s.’
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, who was named Caiaphas,
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus so that they could put him to death,
When daybreak came, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to put him to death.
The chief priests and the elders, however, persuaded the crowds to ask for Barabbas and to execute Jesus.
As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, ‘Have mercy on us, Son of David! ’
The chief priests and the scribes heard it and started looking for a way to kill him. For they were afraid of him, because the whole crowd was astonished by his teaching.
One day as he was teaching the people in the temple and proclaiming the good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came
The chief priests and the scribes were looking for a way to put him to death, because they were afraid of the people.
When daylight came, the elders of the people, both the chief priests and the scribes, convened and brought him before their Sanhedrin.
The chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should report it so that they could arrest him.
Then the Pharisees said to one another, ‘You see? You’ve accomplished nothing. Look, the world has gone after him! ’
When Jesus learned that the Pharisees had heard he was making and baptising more disciples than John
Doesn’t the Scripture say that the Messiah comes from David’s offspring and from the town of Bethlehem, where David lived? ’