Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 9:15 - Christian Standard Bible Anglicised

When the whole crowd saw him, they were amazed and ran to greet him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And immediately all the crowd, when they saw Jesus [returning from the holy mount, His face and person yet glistening], they were greatly amazed and ran up to Him [and] greeted Him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And straightway all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Suddenly the whole crowd caught sight of Jesus. They ran to greet him, overcome with excitement.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he questioned them, "What are you arguing about among yourselves?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he asked them: What do you question about among you?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 9:15
7 Cross References  

When Aaron and all the Israelites saw Moses, the skin of his face shone!  They were afraid to come near him.


He took Peter,  James,  and John  with him, and he began to be deeply distressed and troubled.


When  they entered the tomb,  they saw a young man  dressed  in a white  robe sitting on the right side; they were alarmed.


‘Don’t be alarmed,’ he told them. ‘You are looking for Jesus of Nazareth,  who was crucified. He has risen!  He is not here. See the place where they put him.


He asked them, ‘What are you arguing with them about? ’


When Jesus saw that a crowd was quickly gathering, he rebuked  the unclean  spirit, saying to it, ‘You mute and deaf   spirit, I command you: Come out of him and never enter him again.’