Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 14:39 - Christian Standard Bible Anglicised

Once again he went away and prayed, saying the same thing.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And again he went away, and prayed, and spake the same words.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He went away again and prayed, saying the same words.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And again he went away, and prayed, saying the same words.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Again, he left them and prayed, repeating the same words.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And going away again, he prayed, saying the same words.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

A going away again, he prayed, saying the same words.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 14:39
7 Cross References  

When you pray, don’t babble like the Gentiles, since they imagine they’ll be heard for their many words.


Stay awake and pray   so that you won’t enter into temptation.   , The spirit   is willing, but the flesh   is weak.’


And again he came and found them sleeping, because they could not keep their eyes open. They did not know what to say to him.


Now he told them a parable on the need for them to pray  always and not give up.


Concerning this, I pleaded with the Lord three times that it would leave me.


During his earthly life,  he offered prayers and appeals  with loud cries and tears  to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.