Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 22:32 - Christian Standard Bible Anglicised

You must not profane my holy name; I must be treated as holy  among the Israelites. I am the Lord who sets you apart,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Neither shall you profane My holy name [applying it to an idol, or treating it with irreverence or contempt or as a byword]; but I will be hallowed among the Israelites. I am the Lord, Who consecrates and makes you holy,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And ye shall not profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am Jehovah who halloweth you,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You must not make my holy name impure so that I will be treated as holy by the Israelites. I am the LORD—the one who makes you holy

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Do not pollute my holy name, so that I may be sanctified in the midst of the sons of Israel. I am the Lord, who sanctifies you,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Profane not my holy name, that I may be sanctified in the midst of the children of Israel. I am the Lord who sanctify you:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 22:32
16 Cross References  

But the Lord of Armies is exalted by his justice, and the holy God  demonstrates his holiness through his righteousness.


You are to regard only the  Lord of Armies as holy. Only he should be feared; only he should be held in awe.


Moses said to Aaron, ‘This is what the Lord has spoken: I will demonstrate my holiness  , to those who are near me, and I will reveal my glory  , before all the people.’ And Aaron remained silent.


‘You are not to sacrifice any of your children in the fire  to Molech.  Do not profane the name  of your God; I am the Lord.


Keep my statutes and do them; I am the Lord who sets you apart.


so that he does not corrupt his bloodline  among his people, for I am the Lord who sets him apart.’


You are to consider him holy since he presents the food of your God. He will be holy to you because I, the Lord who sets you apart, am holy.


by letting the people eat their holy offerings and having them bear the penalty of restitution.  For I am the Lord who sets them apart.’


‘Tell Aaron and his sons to deal respectfully with the holy offerings of the Israelites that they have consecrated to me, so they do not profane my holy name;  I am the Lord.


‘You are to keep my commands and do them; I am the Lord.


the one who brought you out of the land of Egypt to be your God; I am the Lord.’


‘Therefore, you should pray like this: Our Father in heaven, your name be honoured as holy.


He said to them, ‘Whenever you pray, say, Father,   , your name   be honoured as holy. Your kingdom come.   ,


Sanctify   them by the truth;   your word is truth.


To the church of God at Corinth,  to those sanctified  in Christ Jesus, called  as saints, with all those in every place who call on the name  of Jesus Christ our Lord #– #both their Lord and ours.