Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jonah 4:7 - Christian Standard Bible Anglicised

When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant, and it withered.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But God prepared a cutworm when the morning dawned the next day, and it smote the gourd so that it withered.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But God provided a worm the next day at dawn, and it attacked the shrub so that it died.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And God prepared a worm, when dawn approached on the next day, and it struck the ivy, and it dried up.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But God prepared a worm, when the morning arose on the following day: and it struck the ivy and it withered.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jonah 4:7
7 Cross References  

saying: Naked I came from my mother’s womb, and naked I will leave this life.  , The Lord gives, and the  Lord takes away. Blessed be the name of the  Lord.


The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate,  the date palm,  and the apple   – all the trees of the orchard #– #have withered. Indeed, human joy has dried up.


Then the Lord God appointed a plant, and it grew over Jonah to provide shade for his head to rescue him from his trouble.  Jonah was greatly pleased with the plant.