Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jonah 1:1 - Christian Standard Bible Anglicised

The word of the Lord came to Jonah son of Amittai:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

NOW THE word of the Lord came to Jonah son of Amittai, saying,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now the word of Jehovah came unto Jonah the son of Amittai, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD’s word came to Jonah, Amittai’s son:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the word of the Lord came to Jonah the son of Amittai, saying:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now the word of the Lord came to Jonas the son of Amathi, saying:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jonah 1:1
7 Cross References  

He restored Israel’s border  from Lebo-hamath  as far as the Sea of the Arabah,  according to the word the Lord, the God of Israel, had spoken through his servant, the prophet Jonah  son of Amittai from Gath-hepher.


A lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who will not prophesy?


The word of the Lord came to Jonah a second time:


An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of   Jonah.’   Then he left them and went away.


The men of Nineveh will stand up at the judgement with this generation and condemn it, because they repented at Jonah’s preaching, and look #– #something greater than Jonah is here.